フォト

編みぐるみ作品

  • 28 顔デカ ダックスフント
    手づくりの編みぐるみ作品を販売しています。 作品はオーダーメイドです。 作品参考例をご覧下さい。 ご注文、質問等はメールにて。 このブログのコメント欄にメールアドレスをご記入ください。 折り返しご連絡を差し上げます。
無料ブログはココログ

« DTM開幕戦に行ってきた | トップページ | 隣人に鍵を渡すか否か »

通じない!

ただいまイタリアのとある街に滞在中。
家族経営のアットホームなホテル。
経営しているのは親切なおばあちゃんとその娘と、気のいいおじいちゃん。

おばあちゃんは何かにつけて私のことを「マダム、マダム」と呼んでくれる。
マダムか・・・。
既婚なんだからマダムで正解なんだけど、「マダム」という響きに自分は恐ろしくマッチしていないような気がしてならない。いやー、恥ずかしいわ。

そしてコタロウの事は「ピッコリーノ!」と呼んで可愛がってくれる。
ピッコリーノとはイタリア語で「小さくて可愛らしい」という意味らしい。
抱きしめたいほど可愛い赤ちゃんなんかに使うらしいのね。

相変わらず人見知りもしないで誰にでもニコニコするコタロウは、イタリア人にも大人気。
せっせと愛想を振りまいてイタリア人を微笑ませている。
駅の切符売り場で声をかけてきたおばさまなんて、コタロウがニコッと微笑んだら「マンマミーア!! ◎↑♪■×▽♯*・・・(イタリア語)」ってなってた(笑)。
いいぞ、我がピッコリーノ。

さて、ホテルのおじいちゃんも気のいい方なんだけど、なんせ英語が通じない。

「Hot water」すらわからないとは思わなかった。

うおこ夫がコタロウの離乳食のためにお湯をもらいに行ったのだけど、
そのおじいちゃんとのやりとりがおかしくって。

うおこ夫:(魔法瓶を差し出して英語で)「お湯ください」

おじいちゃん:????

うおこ夫:「Hot water!」

おじいちゃん:????

うおこ夫:「Acua!!」

おじいちゃん:「水?」

うおこ夫:「違う違う、お湯。Hot!」

おじいちゃん:お、おうおう 水か?もってけ、もってけ。(という様子でペットボトルの水を出しだす)

おじいちゃん、それ、ホテルの部屋の冷蔵庫で売ってる水ですよね。くれと言われてあげてええんか?

うおこ夫:管理人の部屋に乱入。暖炉を指差して「ファイヤー!」
そして「Acua!!」と叫んでその火の上にかざすジェスチャーをしてようやく通じました。
もちろん夏なので暖炉に火なんて燃えてなかったですけどね。

このおじいちゃん、私がコタロウを連れて歩いていた時、すれ違いざまに挨拶したらニコニコ笑ってなぜか私の頭をなでた。
いやいやいや、なでる人間違ってるやろ。
意味不明だけど愉快なおじいちゃんである。

イタリア旅行記は帰ってきたらアップしまーす。

« DTM開幕戦に行ってきた | トップページ | 隣人に鍵を渡すか否か »

コメント

イタリアって英語があまり通じないのですか?
でも、とこも楽しそうに過ごしてますね。
旅行記?楽しみにしてます。

>ichiroさん

イタリア人に英語、どうなんでしょう。
ドイツではけっこう通じますよ。

昨日の夜遅くイタリアから戻りました。旅行記は来週あたりからのんびりと掲載していきまーす。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« DTM開幕戦に行ってきた | トップページ | 隣人に鍵を渡すか否か »